Translation of "counteract this" in Italian

Translations:

contrastare il

How to use "counteract this" in sentences:

Electricity demand is the fastest growing energy end use category and is projected to grow within the next 20 to 30 years in the absence of any policy action to counteract this trend.
La domanda di elettricità è quella che presenta la maggiore crescita tra le categorie di uso finale di energia e si prevede che essa aumenterà nei prossimi 20-30 anni, in assenza di un’azione politica che si opponga a tale tendenza.
Look, I need you to figure out a way how to counteract this thing.
Mi serve che tu scopra un modo per contrastare questa cosa.
You must counteract this assumption and explain that they have to solve their own problems; you can only assist and guide them, not do it for them.
Dovete frenare questa convinzione spiegando che sta a loro risolvere i problemi; voi potete assisterli e indirizzarli, ma non farlo per loro.
To counteract this situation, online platforms in particular should be operated along the lines of: "Trust is good, control is better!"
Per far fronte ad una tale situazione, il motto per la piattaforma online è: Fidarsi è bene – Non fidarsi è meglio!«
To counteract this, astronomers use a technique called adaptive optics, in which computer-controlled deformable mirrors are adjusted hundreds of times per second to correct for the distortion of the atmosphere.
Per contrastare ciò, gli astronomi usano una tecnica chiamata ottica adattiva, nella quale specchi mobili controllati da un computer sono aggiustati e spostati centinaia di volte al secondo per correggere le distorsioni create dall'atmosfera.
To counteract this, it is worth implementing the appropriate treatment.
Per contrastare questo, vale la pena implementare il trattamento appropriato.
This is why a number of VPN providers offer a “Kill Switch” feature to help counteract this problem.
Ecco perché diversi fornitori di VPN offrono la funzionalità “Kill Switch” per aiutare a contrastare questo problema.
You can counteract this risk by using a sophisticated fire protection strategy.
È possibile contrastare questo rischio con una sofisticata strategia di protezione antincendio.
But in contrast to the past, there is now a product that can counteract this.
Ma a differenza del passato, ora c'è un prodotto in grado di contrastare questo fenomeno.
More targeted measures are needed to counteract this and other security loopholes in a corporate network.
Sono necessarie misure più mirate per contrastare questa e altre falle di sicurezza in una rete aziendale.
To counteract this, consume lots of red meat or creatine powder starting 3 days before the test.
Per ovviare questo problema puoi consumare molta carne rossa o assumere della creatinina in polvere 3 giorni prima del test.
Compression stockings can effectively counteract this problem.
Le calze a compressione possono contrastare efficacemente questo problema.
But even small changes counteract this.
Ma anche piccole modifiche contrastano questo.
Luckily, there are ways to counteract this.
Per fortuna esistono metodi per contrastare tutto ciò.
It is therefore advisable to lean slightly forward to the target in the set-up position to counteract this natural tendency.
Durante il set-up e' quindi suggerito di spostarsi verso il bersaglio per controbilanciare questa tendenza naturale.
The Commission and the EEAS did not use the financial and political leverage at their disposal to counteract this intransigence.
La Commissione e l’SEAE non hanno fatto ricorso all’influenza finanziaria e politica di cui disponevano per contrastare tale intransigenza.
To counteract this, we provide education and we speak of the means of preparation that are being sent into the world at this time.
Per contrastare ciò, noi portiamo istruzione e parliamo dei mezzi di preparazione che vengono in questo momento mandati nel mondo.
To counteract this, we have compiled a list of 10 conversation starters for married couples.
Per contrastare questo, abbiamo compilato un elenco di 10 spunti di conversazione per coppie sposate.
To counteract this drawback of PDF files, the reader is also able to open files in the following formats: EPUB/FB2/TXT/RTF/MOBI.
Per contrastare quest’inconveniente dei file PDF, il lettore è capace di aprire file con formato EPUB/FB2/TXT/RTF/MOBI.
To counteract this, IBright was developed.
Per contrastare questo fenomeno, è stato sviluppato IBright.
To counteract this, these screws reinforce the wood perpendicular to the grain in the direction in which the wood naturally has the weakest strength properties.
Per contrastare questo fenomeno, le viti rinforzano il legno in perpendicolare rispetto alla direzione delle fibre, quindi nella direzione in cui il legno presenta per natura le minori caratteristiche di resistenza.
To counteract this distortion and restore fair competition, the EU may impose so-called countervailing duties on such imports.
Per contrastare questa distorsione e ristabilire una concorrenza equa, l’UE può imporre dazi cosiddetti compensativi su tali importazioni.
There is not much we can do to counteract this situation but we have taken the opportunity to highlight it and create an additional trading name of SOLASOLV-UK™.
Non c'è molto che possiamo fare per contrastare questa situazione, ma abbiamo colto l'opportunità per metterlo in evidenza e creare un nome commerciale aggiuntivo di SOLASOLV-UK™.
Satan, therefore, could not counteract this Great Act of Humility, for there was no one left to tempt.
Satana, dunque, non poteva contrastare questo Grande Atto di Umiltà, perché non aveva nessuno da tentare.
SHARPEN projects photographer uses Adaptive Multiscale Deconvolution that analyzes up to 100 pixels around affected areas to counteract this effect.
Il fotografo per progetti SHARPEN utilizza la Deconvoluzione Adattiva Multiscala che analizza fino a 100 pixel intorno alle aree interessate per contrastare questo effetto.
To counteract this, it is necessary to take appropriate steps in advance.
Per contrastare questo, è necessario prendere opportuni provvedimenti in anticipo.
Prosolution was developed to counteract this.
Prosolution è stato sviluppato per contrastare questo fenomeno.
To counteract this effect, an alkalizing agent, in most cases monoisotopic lithium hydroxide (7Li), is added to the primary circuit.
Per contrastare questo effetto, un agente alcalinizzante, l‘idrossido di litio in molti casi monoisotopico (7Li), viene aggiunto al circuito primario.
Possible actions by banks to counteract this problem are the use of restrictive contracts that force to use excess cash flow for debt repayment.
Le azioni possibili della banca per fronteggiare questo problema sono l'uso di contratti restrittivi che forzano ad usare i flussi di cassa eccedenti per rimborsare il debito.
So there are a lot of reforms we could do that will counteract this.
Ci sono tante riforme che potremmo fare che contrasterebbero questo.
To counteract this, we have to start creating new jobs that are less centered on the tasks that a person does and more focused on the skills that a person brings to work.
Per ostacolare tutto questo, dobbiamo creare nuovi lavori meno incentrati sui compiti che una persona fa e più sulle abilità della persona al lavoro.
And where you might expect the canvas’ massive size to counteract this feeling, its scale only highlights the nearly life-sized atrocities on display.
Si può credere che l'enormità della tela controbilanci questa sensazione, eppure non fa che enfatizzare le atrocità rappresentate quasi a grandezza naturale.
To counteract this risk, coronaviruses have a unique feature: an enzyme that checks for replication errors and corrects mistakes.
Per contrastare questo rischio, i coronavirus hanno una proprietà unica: un enzima che controlla gli errori di replicazione e li corregge.
1.9411518573761s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?